▶ SQUAWK 7700
Phraséologie ATC
Déroulement complet d'un vol
GND · TWR · APP · CTR — Du parking jusqu'à l'arrivée
⏱ Quand contacter chaque position
GND
Étape ①
Dès le parking, après l'ATIS
clairance IFR → pushback → roulage → point d'attente
TWR
Étape ②
Sur transfert GND — au point d'attente
alignement → décollage → transfert vers APP
APP
Étape ③
Sur transfert TWR — juste après le décollage
montée dans le TMA → vectorisation → limite TMA
CTR
Étape ④
Sur transfert APP — en quittant le TMA
croisière → changements de niveau → début descente
✈ Arrivée
APP
Étape ⑤
Sur transfert CTR — en début de descente
séquencement → ILS/RNAV/visuelle → finale
TWR
Étape ⑥
Sur transfert APP — en finale
autorisation atterrissage → libération piste
GND
Étape ⑦
Sur transfert TWR — après libération piste
roulage vers parking → arrêt moteur → fin de vol
⚡ Règle de couverture — Si une position n'est pas connectée, c'est la position inférieure qui couvre ses responsabilités :
CTR > APP > TWR > GND — Ex : pas de GND → la TWR gère le sol. Pas de TWR → l'APP gère la tour.
CTR > APP > TWR > GND — Ex : pas de GND → la TWR gère le sol. Pas de TWR → l'APP gère la tour.
📋 Variables — remplacer [ ] par la vraie valeur
[CALLSIGN]
Indicatif radio
ex : AFR123, F-HBXA
[MODEL]
Type d'avion
ex : A320, B738, C172
[GATE]
Porte / parking
ex : Gate 12, Stand A3
[DESTINATION]
Aéroport de destination
ex : LFPG, EGLL
[ATIS]
Lettre ATIS en cours
ex : Information Alpha
[SID]
Procédure de départ normalisée
ex : RANUX2A
[STAR]
Procédure d'arrivée normalisée
ex : MOPAR1A
[FL]
Flight Level en centaines de pieds
ex : FL350
[ALT]
Altitude en pieds
ex : 3000 ft
[RWY]
Piste en service
ex : 26L, 09, 04R
[SQK]
Code transpondeur 4 chiffres
ex : 4521
[TAXI]
Voies de circulation
ex : Bravo, Alpha, Echo
[FREQUENCY]
Fréquence du prochain contrôleur
ex : 118.500
[COURSE]
Cap magnétique en degrés
ex : 270
[SPD]
Vitesse en nœuds
ex : 210 kt
[WINDS]
Vent : direction/force
ex : 270/10 kt
[TRAFFIC]
Autre avion cité comme référence
ex : A320 en finale
[PROCEDURE]
Procédure à suivre
ex : remise de gaz standard
Phase Départ
Du parking au niveau de croisière
GND — Sol
1.1
Premier contact et demande de clairance IFR
GND
✈ Pilote
FR : "[CALLSIGN], bonjour, un [MODEL] en porte [GATE], destination [DESTINATION], information [ATIS]"
EN : "[CALLSIGN], hello, [MODEL] at gate [GATE], destination [DESTINATION], information [ATIS]"
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], bonjour, clearance à destination de [DESTINATION] approuvée, départ piste [RWY] via [SID], niveau initial [FL], transpondeur [SQK]"
EN : "[CALLSIGN], hello, cleared to [DESTINATION] via [SID], initial climb [FL], squawk [SQK]"
✈ Pilote (relecture)
FR : "Clearance approuvée, piste [RWY] via [SID], niveau initial [FL], transpondeur [SQK], [CALLSIGN]"
EN : "Cleared to [DESTINATION] via [SID], initial climb [FL], squawk [SQK], [CALLSIGN]"
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], relecture correcte, rappelez pour repoussage et mise en route"
EN : "[CALLSIGN], readback correct, call back for pushback and startup"
1.2
Pushback et mise en route
GND
✈ Pilote
FR : "[CALLSIGN], prêt pour repoussage et mise en route"
EN : "[CALLSIGN], ready for pushback and startup"
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], repoussage et mise en route approuvés, repoussez face W/N/E/S"
EN : "[CALLSIGN], pushback and startup approved, face W/N/E/S"
1.3
Roulage vers le point d'attente
GND
✈ Pilote
FR : "[CALLSIGN], prêt à rouler"
EN : "[CALLSIGN], ready to taxi"
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], roulez jusqu'au point d'attente piste [RWY] via [TAXI]"
EN : "[CALLSIGN], taxi to holding point runway [RWY] via [TAXI]"
✈ Pilote (relecture)
FR : "Roulons point d'attente piste [RWY] via [TAXI], [CALLSIGN]"
EN : "Taxiing to holding point runway [RWY] via [TAXI], [CALLSIGN]"
1.4
Traversée de piste (si nécessaire)
GND
✈ Pilote
FR : "[CALLSIGN], demande traversée piste [RWY]"
EN : "[CALLSIGN], request to cross runway [RWY]"
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], traversez piste [RWY]"
EN : "[CALLSIGN], cross runway [RWY]"
1.5
Maintien de position
GND
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], maintenez position"
EN : "[CALLSIGN], hold position"
1.6
Transfert vers TWR
GND
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], contactez la tour [FREQUENCY]"
EN : "[CALLSIGN], contact tower [FREQUENCY]"
✈ Pilote
FR : "[FREQUENCY], [CALLSIGN], au revoir"
EN : "[FREQUENCY], [CALLSIGN], goodbye"
TWR — Tour (Départ)
2.1
Premier contact TWR au point d'attente
TWR
✈ Pilote
FR : "[CALLSIGN], bonjour, au point d'attente piste [RWY], prêt au départ"
EN : "[CALLSIGN], hello, holding point runway [RWY], ready for departure"
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], bonjour, alignez-vous piste [RWY] et attendez"
EN : "[CALLSIGN], hello, line up runway [RWY] and wait"
2.2
Autorisation de décollage
TWR
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], autorisé décollage piste [RWY], vent [WINDS]"
EN : "[CALLSIGN], cleared for takeoff runway [RWY], wind [WINDS]"
✈ Pilote
FR : "Autorisé décollage piste [RWY], [CALLSIGN]"
EN : "Cleared for takeoff runway [RWY], [CALLSIGN]"
2.3
Décollage immédiat (trafic en finale)
TWR
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], alignez-vous et décollez immédiatement piste [RWY], trafic en finale"
EN : "[CALLSIGN], line up and take off immediately runway [RWY], traffic on final"
2.4
Transfert vers APP après décollage
TWR
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], contactez l'approche [FREQUENCY], bonne route"
EN : "[CALLSIGN], contact approach [FREQUENCY], good day"
✈ Pilote
FR : "[FREQUENCY], [CALLSIGN], au revoir"
EN : "[FREQUENCY], [CALLSIGN], goodbye"
APP — Approche (Départ)
3.1
Premier contact APP après décollage
APP
✈ Pilote
FR : "[CALLSIGN], bonjour, au départ de [RWY], montée vers [FL]"
EN : "[CALLSIGN], hello, departing runway [RWY], climbing to [FL]"
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], bonjour, identifié, montez [FL], suivez [SID]"
EN : "[CALLSIGN], hello, identified, climb [FL], follow [SID]"
3.2
Vectorisation en montée
APP
📡 ATC — Cap
FR : "[CALLSIGN], virez cap [COURSE]"
EN : "[CALLSIGN], turn heading [COURSE]"
📡 ATC — Montée
FR : "[CALLSIGN], montez [FL]"
EN : "[CALLSIGN], climb [FL]"
📡 ATC — Navigation
FR : "[CALLSIGN], reprenez votre navigation directe [DESTINATION]"
EN : "[CALLSIGN], resume own navigation direct [DESTINATION]"
3.3
Transfert vers CTR (Centre)
APP
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], montez [FL], contactez le centre [FREQUENCY], bonne route"
EN : "[CALLSIGN], climb [FL], contact centre [FREQUENCY], good day"
✈ Pilote
FR : "[FREQUENCY], [CALLSIGN], au revoir"
EN : "[FREQUENCY], [CALLSIGN], goodbye"
CTR — Centre en route
4.1
Premier contact CTR
CTR
✈ Pilote
FR : "[CALLSIGN], bonjour, en croisière [FL]"
EN : "[CALLSIGN], hello, cruising [FL]"
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], bonjour, identifié, maintenez [FL]"
EN : "[CALLSIGN], hello, identified, maintain [FL]"
4.2
Demande de changement de niveau
CTR
✈ Pilote
FR : "[CALLSIGN], demande montée/descente [FL] pour optimisation carburant"
EN : "[CALLSIGN], request climb/descent [FL] for fuel optimisation"
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], montez/descendez [FL]"
EN : "[CALLSIGN], climb/descend [FL]"
✈ Pilote
FR : "[CALLSIGN], montons/descendons [FL]"
EN : "[CALLSIGN], climbing/descending [FL]"
4.3
Espacement / Vectorisation CTR
CTR
📡 ATC — Cap
FR : "[CALLSIGN], virez cap [COURSE] pour espacement trafic"
EN : "[CALLSIGN], turn heading [COURSE] for traffic spacing"
📡 ATC — Vitesse
FR : "[CALLSIGN], réduisez [SPD] nœuds"
EN : "[CALLSIGN], reduce [SPD] knots"
📡 ATC — Trafic inverse
FR : "[CALLSIGN], maintenez [FL], trafic en sens inverse"
EN : "[CALLSIGN], maintain [FL], opposite traffic"
4.4
Transfert vers CTR adjacent
CTR
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], contactez le centre [FREQUENCY], bonne route"
EN : "[CALLSIGN], contact centre [FREQUENCY], good day"
4.5
Début de descente et transfert vers APP
CTR
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], descendez [FL], attendez-vous à la [STAR], contactez l'approche [FREQUENCY]"
EN : "[CALLSIGN], descend [FL], expect [STAR], contact approach [FREQUENCY]"
✈ Pilote
FR : "[FREQUENCY], [CALLSIGN], bonjour, en descente vers [FL], information [ATIS]"
EN : "[FREQUENCY], [CALLSIGN], hello, descending to [FL], information [ATIS]"
Phase Arrivée
De la descente jusqu'au parking
APP — Approche (Arrivée)
5.1
Premier contact APP à l'arrivée
APP
✈ Pilote
FR : "[CALLSIGN], bonjour, en descente vers [FL], information [ATIS], destination [DESTINATION]"
EN : "[CALLSIGN], hello, descending to [FL], information [ATIS], inbound [DESTINATION]"
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], bonjour, identifié, descendez [ALT], attendez-vous piste [RWY]"
EN : "[CALLSIGN], hello, identified, descend [ALT], expect runway [RWY]"
5.2
Séquencement et espacement
APP
📡 ATC — Séquence
FR : "[CALLSIGN], numéro [x] à l'approche, derrière [TRAFFIC]"
EN : "[CALLSIGN], number [x] for approach, behind [TRAFFIC]"
📡 ATC — Vectorisation
FR : "[CALLSIGN], virez cap [COURSE], descendez [ALT]"
EN : "[CALLSIGN], turn heading [COURSE], descend [ALT]"
📡 ATC — Vitesse
FR : "[CALLSIGN], réduisez [SPD] nœuds"
EN : "[CALLSIGN], reduce [SPD] knots"
5.3
Intégration sur l'ILS / approche
APP
📡 ATC — ILS
FR : "[CALLSIGN], interceptez l'ILS piste [RWY], descendez [ALT]"
EN : "[CALLSIGN], intercept ILS runway [RWY], descend [ALT]"
📡 ATC — Autorisé ILS
FR : "[CALLSIGN], autorisé approche ILS piste [RWY]"
EN : "[CALLSIGN], cleared ILS approach runway [RWY]"
📡 ATC — Autorisé RNAV
FR : "[CALLSIGN], autorisé approche RNAV piste [RWY]"
EN : "[CALLSIGN], cleared RNAV approach runway [RWY]"
📡 ATC — Approche visuelle
FR : "[CALLSIGN], autorisé approche visuelle piste [RWY]"
EN : "[CALLSIGN], cleared visual approach runway [RWY]"
5.4
Remise de gaz (APP)
APP
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], remise de gaz, montez [ALT], suivez [PROCEDURE]"
EN : "[CALLSIGN], go around, climb [ALT], follow [PROCEDURE]"
5.5
Transfert vers TWR en finale
APP
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], contactez la tour [FREQUENCY]"
EN : "[CALLSIGN], contact tower [FREQUENCY]"
✈ Pilote
FR : "[FREQUENCY], [CALLSIGN], bonjour, en finale piste [RWY]"
EN : "[FREQUENCY], [CALLSIGN], hello, on final runway [RWY]"
TWR — Tour (Arrivée)
6.1
Séquencement TWR
TWR
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], numéro [x] en approche, derrière [TRAFFIC]"
EN : "[CALLSIGN], number [x] for landing, behind [TRAFFIC]"
6.2
Autorisation atterrissage
TWR
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], autorisé atterrissage piste [RWY], vent [WINDS]"
EN : "[CALLSIGN], cleared to land runway [RWY], wind [WINDS]"
✈ Pilote
FR : "Autorisé atterrissage piste [RWY], [CALLSIGN]"
EN : "Cleared to land runway [RWY], [CALLSIGN]"
6.3
Atterrissage conditionnel (trafic sur piste)
TWR
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], derrière [TRAFFIC] sur la piste, autorisé atterrissage piste [RWY]"
EN : "[CALLSIGN], behind [TRAFFIC] on the runway, cleared to land runway [RWY]"
6.4
Remise de gaz (TWR)
TWR
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], remise de gaz, montez [FL], suivez [PROCEDURE]"
EN : "[CALLSIGN], go around, climb [FL], follow [PROCEDURE]"
6.5
Transfert vers GND après atterrissage
TWR
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], libérez par [TAXI], contactez le sol [FREQUENCY]"
EN : "[CALLSIGN], vacate via [TAXI], contact ground [FREQUENCY]"
✈ Pilote
FR : "[FREQUENCY], [CALLSIGN], bonjour, avons atterri, vers le parking"
EN : "[FREQUENCY], [CALLSIGN], hello, landed, taxiing to parking"
GND — Sol (Arrivée)
7.1
Roulage vers le parking
GND
✈ Pilote
FR : "[CALLSIGN], bonjour, avons libéré piste [RWY], demandons roulage vers parking"
EN : "[CALLSIGN], hello, vacated runway [RWY], request taxi to parking"
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], bonjour, roulez vers parking [GATE] via [TAXI]"
EN : "[CALLSIGN], hello, taxi to parking [GATE] via [TAXI]"
✈ Pilote (relecture)
FR : "Roulons parking [GATE] via [TAXI], [CALLSIGN]"
EN : "Taxiing to parking [GATE] via [TAXI], [CALLSIGN]"
7.2
Arrivée au parking — Fin de vol
GND
✈ Pilote
FR : "[CALLSIGN], en parking [GATE], arrêt moteur, merci et bonne journée"
EN : "[CALLSIGN], at parking [GATE], shutting down, thank you and good day"
📡 ATC
FR : "[CALLSIGN], bien reçu, bonne journée"
EN : "[CALLSIGN], roger, good day"